登录
/
注册
首页
资讯
论坛
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
手机短信,快捷登录
登录
注册
首页
Portal
专题
BBS
认证
手机
功能
记录
Doing
发文
发帖
约稿认证
个人认证
APP下载
公众号关注
签到
写作助手
排版
好友
收藏
记录
留言板
广播
门户
导读
设置
我的收藏
退出
全部
搜索
首页
首页
›
业界
›
文化新闻
0
0
淘帖
0
返回列表
国产剧受老外追捧:“东京”自动翻译成“开封”
[ 复制链接 ]
写手发布
管理员
好友
0
回帖
银子
管理员
积分
0
主页
发表于:2022-12-20 10:02:59
10770
我要上头条-写手之家全站广告位任意挑选
马上注册,查阅更多信息
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
当你追美剧、英剧、日剧、韩剧.....其实,全世界的网友也正在追中国剧。
外国翻译国产剧也免不了入乡随俗,比如古装剧中的“东京”一词,一般指的是古都“Kaifeng(开封)”,不过在主流语境下,更可能会翻译成“Tokyo”。
原文:她去东京了
译文(加术语前):She went to Tokyo.
译文(加术语后):She went to Kaifeng.
影视剧里有很多独有的术语,翻译准确很重要。比如,东京除了指你心中条件反射的那个地方之外,古装剧中,这个术语一般指向人们穿越后所向往的地方:东京=Kaifeng。不过“东京”在训练语料中与“Tokyo”绑定得更频繁,因此在古装剧中使用术语“东京=Kaifeng”,能够极为便捷地干预译文。
在这其中,微信翻译立功了!
作为国内首个在海外多地区落地的中国流媒体服务平台,WeTV以流媒体的形态在全球范围内拓宽华语文化输出的渠道,特别是已经成为了东南亚TOP3的区域性流媒体平台。
其中,WeTV播出的腾讯自制剧《梦华录》《星汉灿烂》《爱的二八定律》以及《且试天下》最多人看,《星汉灿烂》更是保持了22年单日点击量最高的记录。
微信翻译为WeTV提供字幕翻译能力,对引擎进行定向优化,在提升字幕翻译的效率的同时也保证了译文质量,由此诞生了一套专门服务于字幕场景的翻译引擎。
现在,这个引擎支持英语、泰语、印尼语、西班牙语等8个语种,传播国家或地区超过20个。微信翻译已经提供了超13万分钟的多语种字幕翻译。
#国产
#国产剧
#老外
#追捧
#东京
收藏
送赞
分享
相关推荐
文化新闻
国家广电总局:对国产网络剧片发行实行许可制度
0
11089
写手发布
2022-12-28
文化新闻
《三体》首播质量高,国产科幻的大门被彻底打开了
0
10852
写手发布
2023-01-16
文化新闻
科幻表达中,国产剧的三重拓新 ——评电视剧《三体》
0
9444
写手发布
2023-01-18
文化新闻
《三体》其实想携手国产科幻走得更远
0
11236
写手发布
2023-01-19
文化新闻
《三体》之后,国产科幻剧的春天来了吗?
0
9448
写手发布
2023-03-02
写作交流
国外网文项目:我给老外写小说,一个月赚几万美金
20
25489
通痛、
2023-03-20
文化新闻
为国产烂剧背锅,编剧有多冤
0
9935
写手发布
2023-05-21
文化新闻
迷住老外,中国网络文学比大家想象的能干
0
9171
写手发布
2023-06-19
文化新闻
网文、网剧、网游海外受追捧!文化“新三样”,“出海”又出彩
0
2470
laoda474376385
2024-05-28
回复
这家伙很懒,没有签名
发表回复
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
登录
后才能评论
提交
本版积分规则
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
作者推荐
关于重复、不按版块发帖的处理通知
连续9年保持中国悬疑小说最高畅销纪录,他是怎么做到的
《锦绣未央》的姊妹篇《锦绣南歌》上线后,连秦昊都翻车
小说拍成电视剧毁原著?此类“翻拍”因何遭吐槽
《人民的名义》再起抄袭风波
科幻文学市场能不能依靠一人独撑
马未都: 年轻时候,错以为文学是我一生的事
阎连科:文学可以存在于现实生活和想象之外
本届得主有多冷门?官网测试:95%的网友未读过他的作品
这五位获第十届茅奖的作家,都有着怎样的创作经历?
话题
《关于“写手之家”的任何收费项目》
InWonYik创作的新小短文《小姐脾气,丫鬟命!》
月更10万字才能勉强糊口?90%网文作者月入不过万,头部却靠“反
4
轻侯《草原牧医》:一曲治愈系的现实主义牧歌
5
奖金池39W!书旗中文网男频「同人征文」来袭
6
第5季·海狸故事——短篇小说征文大赛,全国征稿!
返回版块
快来评论吧
0
0
0
搜索
搜索
本版
帖子
用户