关灯

[视角] 电影版《回廊亭》也翻车,日本IP影视化改编水土难服

[复制链接]
网瘾少年 发表于 2023-3-13 17:14:27 | 显示全部楼层 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
 

马上注册,查阅更多信息

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
改编自东野圭吾畅销悬疑小说的电影《回廊亭》于3月10日在全国院线公映。这部由日本IP影视化改编的电影作品,是自2017年苏有朋执导的《嫌疑人X的献身》起,第五部与观众见面的改编自东野圭吾作品的国产影片。最近的一部改编作品是它的同名网剧,仅在豆瓣获得4.1分的评分。电影“剧本杀”式又漏洞满满的前情铺排,与急转直下的真相解开路径脱节严重,原著小说中的残酷底色被强行安上女性要“成为自己的光”的鸡汤价值,口碑上再次不尽如人意。
纵观近年来的电影市场,日本IP的改编和翻拍不在少数,但成功的案例却凤毛麟角。大多数创作者试图在本土化方面施力,但“用力过猛”的结果,似乎吃力不讨好。
181800e20edsshuz27hz0e.jpeg

电影《回廊亭》海报

持续火爆和频频遇冷的东野圭吾IP
电影《回廊亭》由来牧宽执导,根据东野圭吾的原著小说《长长的回廊》(又名《回廊亭杀人事件》)改编。故事以发生在回廊亭的火灾,实质为一场蓄谋已久的谋杀展开,任素汐、刘敏涛等人上演了为爱复仇的欲望纷争。
原著小说《长长的回廊》是东野圭吾1991年创作的早期作品,体量偏小、场景简单,带有较强的日式风格,推理手法也并不出彩,和东野圭吾的其他代表作相比,口碑逊色不少。但因其完整的故事逻辑和丰富的戏剧性元素,让它在影视化改编上备受青睐,在日本和中国都有它的同名电影创作,《回廊亭》也成为目前国内的日本IP影视化热潮中,唯一一部既改编成网剧,又改编成电影的东野圭吾作品。
181802nvzxva5s9tqdqpsw.jpeg

网剧《回廊亭》剧照

凭借高产的创作和大量作品被影视化改编,东野圭吾在日本众多有名气的推理小说家中数一数二。纵是如此畅销的,富有影响力的作家,其作品也不一定都适合拍成电影和电视剧,更不一定符合其他国家观众的影视审美偏好。
2017年,东野圭吾的代表作《嫌疑人X的献身》被改编成国产电影上映,电影由苏有朋执导,王凯、张鲁一主演,并最终收获4亿票房。这部目前看来算是东野圭吾在本土较为“成功”的一次落地,在豆瓣仅收获6.3分,也是中日韩三国的电影改编中评分最低的一版。
181804qzl1it2jlpopp2t4.jpeg

电影《嫌疑人X的现身》剧照

而《嫌疑人X的献身》作为东野圭吾作品的首次中国化影视改编,在票房和口碑上的表现,俨然是后来的多次东野圭吾IP改编的缩影:毫无疑问,“东野圭吾”这四个字,对于读者基础庞大的观众市场,有着不小的吸引力,但在口碑上始终难有突破。同年,其另一部代表作《解忧杂货店》也被搬上国内大银幕,最终凭借东野圭吾的号召力和一线明星阵容的演绎收获了2.23亿的票房,但豆瓣仅5.0分。
181805dd7nd9kynd0yibbn.jpeg

电影《解忧杂货店》海报

即便口碑频频遇冷,东野圭吾作品改编却持续火爆,超过20多部作品的版权在国内落地。未来,还可能会有张哲执导的《绑架游戏》、陈卓执导的《彷徨之刃》、贾樟柯监制的《悖论13》等多部东野圭吾IP改编作品与国内观众见面。
日本IP影视化改编热潮难挡
自2016年起,已有《追捕》《嫌疑人X的献身》《麻烦家族》《动物世界》《五个扑水的少年》《人潮汹涌》《这个杀手不太冷静》《深夜食堂》等十余部日本IP改编的国产电影进入国内院线。
哪怕是同处“东亚文化圈”之中,中国和日本两个不同的社会在文化语境上仍然存在诸多明显差异,国内观众在面对这些套用背景、人物和情节设定到中国社会的故事时,难以产生共鸣,无疑会造成较高的创作难度,可能导致作品在改编后水土不服。
在近年众多改编自日本IP的电影中,《人潮汹涌》《这个杀手不太冷静》算是票房比较成功的代表,二者分别在2021和2022年的春节档收获7.62亿和26.27亿的票房。票房上的成功,离不开日本原版的经典喜剧的底色,原作《盗钥匙的方法》《魔幻时刻》都是豆瓣8分以上的口碑佳作,在日本喜剧片榜上有名。不可否认,类型与档期的高度契合成就了票房的佳绩,但这两部影片在中国改编后的评分,也较原作有着不小的差距。
181805smb4sipwjguwjpu8.jpeg

电影《人潮汹涌》海报

181808ufw77comcuwolbcc.jpeg

电影《这个杀手不太冷静》海报

高分作品翻拍,少不了原作粉丝的关注和热情,利于降低电影宣传成本。原作的故事套用在中国社会背景下,台词、镜头、表演和电影美术等可以很大程度上借鉴前作。翻牌并非原罪,但显然是把双刃剑,有珠玉在前,还会让观众提高心理预期,难免与前作比较,观众似乎总比制作商更加敬畏和尊敬原著。
大多数改编的本土作者显然都试图为本土化做出努力,而日本对于原版IP的重视和把控,也令其在中国的本土化效果大打折扣。日本复杂的版权规定无疑是最客观的改编门槛之一。拍摄国产版《嫌疑人X的献身》时,电影合同要求每一处改编都需要东野圭吾本人签字同意,且改编内容不可与日韩两版用过的情节发生重复。《深夜食堂》的原作者也曾要求在改编时完全保留老板的刀疤脸这一造型设定,餐厅内的布景陈设也要原封不动。版权方对IP的保护产生的把控力度,严重限制了国内创造者进行本土化的效果,让作品难免被网友吐槽脱离现实生活,不够中国味儿。
181810y61exx13bz8eef6r.jpeg

电影《嫌疑人X的现身》剧照

就在本月,徐昂导演,冯小刚、陈冲、白举纲等主演的“本土化版”《忠犬八公》也将在全国公映。此前,另一部同样大热的日本动物题材电影《导盲犬小Q》已经在2019年被作了“中规中矩”的本土化改编。接下来另一只“日本名犬”在中国的“转世”会有什么样的表现,让我们拭目以待。
[table][/table]
TA的其他文章
这家伙很懒,没有签名
回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们:微信订阅号

官方微信

APP下载

专业的编辑写手交流平台

写手之家

写手之家建立于2007年,是家有十余年的老牌网站

在国内享有较高的知名度,居同类网站之首

是最具权威和专业的文化类兼职网站

Copyright   ©2007-2024  写手之家Powered by©Discuz!技术支持:写手之家    ( 湘ICP备17024436号-3 )|网站地图|湘公网安备43080202000239号